Which is....
~Avalon is Here~, in chinese, 樂園就在這裡
Something Merlin want to let Arthur know, the paradise you searching for is already here with you all the time.
-------------------------------------------------------
Avalon (Land of Apple & Blessed)-In Arthurian legend, a paradise in the western seas to which King Arthur went at his death, the place where King Arthur's sword Caliburn is forged and where the king is taken to recover from his wounds
--------------------------------------------------------
Someday, the Future King will return....
The real Final Battle was in Avalon.....where he and she's destiny will continue.....
CU: After the title is finished, I just find out there still room for Subtitle......OTL
Devious Comments
It's a cute title, especially considering the relationship between Arthur and Merlin~
But unfortunately, I don't think it will work in the English version, if you planned to do it.
As I've said, I want to help you as an editor~
I always felt that a title should be short, yet have some kind of a punch to it.
I think the "is Here" doesn't exactly sound too right.
There should be some single word to describe the "is Here" part. Avalon (Something) or (Something) Avalon.
At least, this is just my opinion. I'd be happy to try to help with that, however~ Free of charge~ (This time... Ahahahah!!)
I think it still keeps the original message you were trying to get across. It's shorter too~
But again, this is just my opinion. The final decision is ultimately yours~
This title will be more fit to story like Fate, or even for your story~~~the sharp feeling fit the cool story always.
Did you play a lot of japanese game? A lot of animes or games have long title, and most of them were phrase from a sentence~~~I like that more, it sounds like just talk out from the chatacter of the story
It have more feeling, instead of sharp, short and cool impression~~~longer title have more peaceful(sad) and soft feeling (and I already shorten this title, too)
also these kind of title have a advantage and disadvantage, you will never really got it until the last moment...everything will be explain thw whole feeling
Right now I more problem with the subtitle.......OTL
Then again,~I really happy you care about this project very much~~^_^/
I'm just an amateur to all of this~ But I see what you're getting at.
Ahahahh! I don't even have a title for MY story~
Nah, not really a lot. Too expensive... Not in English... But I like to look at the art in a lot of them. But I see now.
Well, I guess that would make sense.
But yes, that's one area where I really do have a disadvantage~ I'm not familiar with the story, to be honest, but I really do want to learn~
What do you mean by subtitle? Maybe I can help with that~
And of course~~ I want to see to it that a great story comes to life. If not the title, I would be incredibly glad to help you with everything else, like grammatical mistakes and all~
Much better and easier way for me is....just make the story into Visual Novel like Fate, which I only need to draw the characters seperately with background, then plus some CG~~~too bad that's too expensive and nobady know programming around me~~so I will stick with the comic first after I finished most of character designs
No rush~~~my title took me almost a year to come up~~hahaha
To be honest......I just download most of the anime and game on the internet~~hahahhaa
Just the title is kind of simple, subtitle is just to state out the point of the story more, often loger than title
Hahaha~~~that's enough for me already~~~grammatical mistakes are some disadvantage for me~~~>X<
I still know the programmer, so there's a chance he can help you~ Maybe.
Hehehe~ Yeah, I need to get a better feel for the story...
Yeah, I downloaded Fate on the internet. But that had an English patch too. I need more space on my computer if I wanted to play more..
Ah~ I have an A in English~ So, I think I can help you out with that~
KRT is the real title.
--
同胞!用中文日文入侵DA吧!用東方霸佔DA吧!!
Brothers! Let's invade DA with Chinese and Japanese! Let's conquer DA with Touhou!!
Previous Page12Next Page